An-NaḥlAyah 127 of 128· Page 281· Juz 14

وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍۢ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.

An-Naḥl 16:127

Call towards the Way of Allah with wisdom; advise and reason in a courteous manner

Listen

Word by Word

وَٱصْبِرْwa-iṣ'birAnd be patient
Verbصبر
وَمَاwamāand not
Particle
صَبْرُكَṣabruka(is) your patience
Nounصبر
إِلَّاillābut
Particle
بِٱللَّهِ ۚbil-lahifrom Allah
Nounأله
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَحْزَنْtaḥzangrieve
Verbحزن
عَلَيْهِمْʿalayhimover them
Particle
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تَكُtakube
Verbكون
فِىin
Particle
ضَيْقٍۢḍayqindistress
Nounضيق
مِّمَّاmimmāfor what
Particle
يَمْكُرُونَyamkurūnathey plot
Verbمكر
Loading tafsir...