IbrāhīmAyah 21 of 52· Page 258· Juz 13

وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ جَمِيعًۭا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًۭا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍۢ ۚ قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَآ أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍۢ

And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, "Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah?" They will say, "If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape."

Ibrāhīm 14:21

Allah has based the creation of the heavens and the earth on Truth

Listen

Word by Word

وَبَرَزُوا۟wabarazūAnd they will come forth
Verbبرز
لِلَّهِlillahibefore Allah
Nounأله
جَمِيعًۭاjamīʿanall together
Nounجمع
فَقَالَfaqālathen will say
Verbقول
ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟l-ḍuʿafāuthe weak
Nounضعف
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
Noun
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟is'takbarūwere arrogant
Verbكبر
إِنَّاinnāIndeed we
Particle
كُنَّاkunnāwe were
Verbكون
لَكُمْlakumyour
Noun
تَبَعًۭاtabaʿanfollowers
Nounتبع
فَهَلْfahalso can
Particle
أَنتُمantumyou (be)
Noun
مُّغْنُونَmugh'nūnathe one who avails
Nounغني
عَنَّاʿannāus
Particle
مِنْminfrom
Particle
عَذَابِʿadhābi(the) punishment
Nounعذب
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
مِنminanything
Particle
شَىْءٍۢ ۚshayinanything
Nounشيأ
قَالُوا۟qālūThey will say
Verbقول
لَوْlawIf
Particle
هَدَىٰنَاhadānāAllah had guided us
Verbهدي
ٱللَّهُl-lahuAllah had guided us
Nounأله
لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖlahadaynākumsurely we would have guided you
Verbهدي
سَوَآءٌsawāon(It is) same
Nounسوي
عَلَيْنَآʿalaynāfor us
Particle
أَجَزِعْنَآajaziʿ'nāwhether we show intolerance
Verbجزع
أَمْamor
Particle
صَبَرْنَاṣabarnāwe are patient
Verbصبر
مَاnot
Particle
لَنَاlanā(is) for us
Noun
مِنminany
Particle
مَّحِيصٍۢmaḥīṣinplace of escape
Nounحيص
Loading tafsir...