YūsufAyah 56 of 111· Page 242· Juz 13

وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ ۚ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ ۖ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ

And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.

Yūsuf 12:56

Yusuf's appointment as King's cabinet member

Listen

Word by Word

وَكَذَٰلِكَwakadhālikaAnd thus
Noun
مَكَّنَّاmakkannāWe established
Verbمكن
لِيُوسُفَliyūsufa[to] Yusuf
Noun
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
Nounأرض
يَتَبَوَّأُyatabawwa-uto settle
Verbبوأ
مِنْهَاmin'hātherein
Particle
حَيْثُḥaythuwhere ever
Nounحيث
يَشَآءُ ۚyashāuhe willed
Verbشيأ
نُصِيبُnuṣībuWe bestow
Verbصوب
بِرَحْمَتِنَاbiraḥmatināOur Mercy
Nounرحم
مَنman(on) whom
Noun
نَّشَآءُ ۖnashāuWe will
Verbشيأ
وَلَاwalāAnd not
Particle
نُضِيعُnuḍīʿuWe let go waste
Verbضيع
أَجْرَajra(the) reward
Nounأجر
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīna(of) the good-doers
Nounحسن
Loading tafsir...