YūsufAyah 48 of 111· Page 241· Juz 12

ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌۭ شِدَادٌۭ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تُحْصِنُونَ

Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store.

Yūsuf 12:48

King of Egypt had a dream and asked for its interpretation and Yusuf's interpretation of the King's dream

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
يَأْتِىyatīwill come
Verbأتي
مِنۢminafter
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
ذَٰلِكَdhālikathat
Noun
سَبْعٌۭsabʿunseven
Nounسبع
شِدَادٌۭshidādunhard (years)
Nounشدد
يَأْكُلْنَyakul'na(which will) consume
Verbأكل
مَاwhat
Noun
قَدَّمْتُمْqaddamtumyou advanced
Verbقدم
لَهُنَّlahunnafor them
Noun
إِلَّاillāexcept
Particle
قَلِيلًۭاqalīlana little
Nounقلل
مِّمَّاmimmāof what
Particle
تُحْصِنُونَtuḥ'ṣinūnayou (will) store
Verbحصن
Loading tafsir...