YūsufAyah 40 of 111· Page 240· Juz 12

مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءًۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has sent down no authority. Legislation is not but for Allah. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know.

Yūsuf 12:40

Two prison inmates had dreams and asked Yusuf for interpretation and Yusuf's address to his fellow inmates

Listen

Word by Word

مَاNot
Particle
تَعْبُدُونَtaʿbudūnayou worship
Verbعبد
مِنminbesides Him
Particle
دُونِهِۦٓdūnihibesides Him
Nounدون
إِلَّآillābut
Particle
أَسْمَآءًۭasmāannames
Nounسمو
سَمَّيْتُمُوهَآsammaytumūhāwhich you have named them
Verbسمو
أَنتُمْantumyou
Noun
وَءَابَآؤُكُمwaābāukumand your forefathers
Nounأبو
مَّآnot
Particle
أَنزَلَanzala(has) sent down
Verbنزل
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
بِهَاbihāfor it
Noun
مِنminany
Particle
سُلْطَـٰنٍ ۚsul'ṭāninauthority
Nounسلط
إِنِiniNot
Particle
ٱلْحُكْمُl-ḥuk'mu(is) the command
Nounحكم
إِلَّاillābut
Particle
لِلَّهِ ۚlillahifor Allah
Nounأله
أَمَرَamaraHe has commanded
Verbأمر
أَلَّاallāthat not
Particle
تَعْبُدُوٓا۟taʿbudūyou worship
Verbعبد
إِلَّآillābut
Particle
إِيَّاهُ ۚiyyāhuHim Alone
Noun
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
ٱلدِّينُl-dīnu(is) the religion
Nounدين
ٱلْقَيِّمُl-qayimuthe right
Nounقوم
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
أَكْثَرَaktharamost
Nounكثر
ٱلنَّاسِl-nāsi[the] men
Nounأنس
لَا(do) not
Particle
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
Verbعلم
Loading tafsir...