YūsufAyah 15 of 111· Page 237· Juz 12

فَلَمَّا ذَهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَجْمَعُوٓا۟ أَن يَجْعَلُوهُ فِى غَيَـٰبَتِ ٱلْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَـٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]."

Yūsuf 12:15

Stepbrothers of Yusuf asked their father to send him with them on a hunting trip and threw him in a dark well

Listen

Word by Word

فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
ذَهَبُوا۟dhahabūthey took him
Verbذهب
بِهِۦbihithey took him
Noun
وَأَجْمَعُوٓا۟wa-ajmaʿūand agreed
Verbجمع
أَنanthat
Particle
يَجْعَلُوهُyajʿalūhuthey put him
Verbجعل
فِىin
Particle
غَيَـٰبَتِghayābati(the) bottom
Nounغيب
ٱلْجُبِّ ۚl-jubi(of) the well
Nounجبب
وَأَوْحَيْنَآwa-awḥaynāBut We inspired
Verbوحي
إِلَيْهِilayhito him
Particle
لَتُنَبِّئَنَّهُمlatunabbi-annahumSurely, you will inform them
Verbنبأ
بِأَمْرِهِمْbi-amrihimabout this affair
Nounأمر
هَـٰذَاhādhāabout this affair
Noun
وَهُمْwahumwhile they
Noun
لَا(do) not
Particle
يَشْعُرُونَyashʿurūnaperceive
Verbشعر
Loading tafsir...