HūdAyah 98 of 123· Page 233· Juz 12

يَقْدُمُ قَوْمَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ ٱلنَّارَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْوِرْدُ ٱلْمَوْرُودُ

He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.

Hūd 11:98

Fate of Fir'on and his chiefs who were warned but they gave no heed

Listen

Word by Word

يَقْدُمُyaqdumuHe will precede
Verbقدم
قَوْمَهُۥqawmahuhis people
Nounقوم
يَوْمَyawma(on the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِl-qiyāmati(of) the Resurrection
Nounقوم
فَأَوْرَدَهُمُfa-awradahumuand lead them
Verbورد
ٱلنَّارَ ۖl-nāra(into) the Fire
Nounنور
وَبِئْسَwabi'saAnd wretched
Verbبأس
ٱلْوِرْدُl-wir'du(is) the place
Nounورد
ٱلْمَوْرُودُl-mawrūduto which (they are) led
Nounورد
Loading tafsir...