HūdAyah 81 of 123· Page 230· Juz 12

قَالُوا۟ يَـٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓا۟ إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا ٱمْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ ٱلصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ ٱلصُّبْحُ بِقَرِيبٍۢ

The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?"

Hūd 11:81

Prophet Lut's address to his people, their disbelief and its consequences

Listen

Word by Word

قَالُوا۟qālūThey said
Verbقول
يَـٰلُوطُyālūṭuO Lut
Noun
إِنَّاinnāIndeed, we
Particle
رُسُلُrusulu(are) messengers
Nounرسل
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
Nounربب
لَنlannever
Particle
يَصِلُوٓا۟yaṣilūthey will reach
Verbوصل
إِلَيْكَ ۖilaykayou
Particle
فَأَسْرِfa-asriSo travel
Verbسري
بِأَهْلِكَbi-ahlikawith your family
Nounأهل
بِقِطْعٍۢbiqiṭ'ʿinin a part
Nounقطع
مِّنَminaof
Particle
ٱلَّيْلِal-laylithe night
Nounليل
وَلَاwalāand (let) not
Particle
يَلْتَفِتْyaltafitlook back
Verbلفت
مِنكُمْminkumanyone of you
Particle
أَحَدٌaḥadunanyone of you
Nounأحد
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱمْرَأَتَكَ ۖim'ra-atakayour wife
Nounمرأ
إِنَّهُۥinnahuIndeed, it
Particle
مُصِيبُهَاmuṣībuhāwill strike her
Nounصوب
مَآwhat
Noun
أَصَابَهُمْ ۚaṣābahumwill strike them
Verbصوب
إِنَّinnaIndeed
Particle
مَوْعِدَهُمُmawʿidahumutheir appointed time
Nounوعد
ٱلصُّبْحُ ۚl-ṣub'ḥu(is) morning
Nounصبح
أَلَيْسَalaysaIs not
Verbليس
ٱلصُّبْحُl-ṣub'ḥuthe morning
Nounصبح
بِقَرِيبٍۢbiqarībinnear
Nounقرب
Loading tafsir...