HūdAyah 24 of 123· Page 224· Juz 12

۞ مَثَلُ ٱلْفَرِيقَيْنِ كَٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْأَصَمِّ وَٱلْبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember?

Hūd 11:24

People of the Book (Jews and Christians) are of two kinds, those who can see the Truth, and those who choose not to

Listen

Word by Word

۞ مَثَلُmathalu(The) example
Nounمثل
ٱلْفَرِيقَيْنِl-farīqayni(of) the two parties
Nounفرق
كَٱلْأَعْمَىٰkal-aʿmā(is) like the blind
Nounعمي
وَٱلْأَصَمِّwal-aṣamiand the deaf
Nounصمم
وَٱلْبَصِيرِwal-baṣīriand the seer
Nounبصر
وَٱلسَّمِيعِ ۚwal-samīʿiand the hearer
Nounسمع
هَلْhalAre
Particle
يَسْتَوِيَانِyastawiyānithey equal
Verbسوي
مَثَلًا ۚmathalan(in) comparison
Nounمثل
أَفَلَاafalāThen, will not
Particle
تَذَكَّرُونَtadhakkarūnayou take heed
Verbذكر
Loading tafsir...