HūdAyah 120 of 123· Page 235· Juz 12

وَكُلًّۭا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۚ وَجَآءَكَ فِى هَـٰذِهِ ٱلْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌۭ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers.

Hūd 11:120

Freedom of choice given to mankind is the Will of Allah

Listen

Word by Word

وَكُلًّۭاwakullanAnd each
Nounكلل
نَّقُصُّnaquṣṣuWe relate
Verbقصص
عَلَيْكَʿalaykato you
Particle
مِنْminof
Particle
أَنۢبَآءِanbāi(the) news
Nounنبأ
ٱلرُّسُلِl-rusuli(of) the Messengers
Nounرسل
مَا(for) that
Noun
نُثَبِّتُnuthabbituWe may make firm
Verbثبت
بِهِۦbihiwith it
Noun
فُؤَادَكَ ۚfuādakayour heart
Nounفأد
وَجَآءَكَwajāakaAnd has come to you
Verbجيأ
فِىin
Particle
هَـٰذِهِhādhihithis
Noun
ٱلْحَقُّl-ḥaquthe truth
Nounحقق
وَمَوْعِظَةٌۭwamawʿiẓatunand an admonition
Nounوعظ
وَذِكْرَىٰwadhik'rāand a reminder
Nounذكر
لِلْمُؤْمِنِينَlil'mu'minīnafor the believers
Nounأمن
Loading tafsir...