YūnusAyah 83 of 109· Page 218· Juz 11
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٌۭ مِّن قَوْمِهِۦ عَلَىٰ خَوْفٍۢ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ
But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors
— Yūnus 10:83
Story of Musa and Fir'on (Pharaoh) and Children of Israel were delivered from the bondage of Fir'on
Listen
Word by Word
فَمَآfamāBut none
Noun
لِمُوسَىٰٓlimūsāMusa
Noun
إِلَّاillāexcept
Particle
مِّنminamong
Particle
عَلَىٰʿalāfor
Particle
مِّنminof
Particle
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
Noun
أَنanlest
Particle
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
Noun
فِىfīin
Particle
وَإِنَّهُۥwa-innahuand indeed, he
Particle
لَمِنَlamina(was) of
Particle
Loading tafsir...