YūnusAyah 44 of 109· Page 214· Juz 11

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ ٱلنَّاسَ شَيْـًۭٔا وَلَـٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.

Yūnus 10:44

Those who disbelieve in this Quran shall be the losers in the hereafter

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَا(does) not
Particle
يَظْلِمُyaẓlimuwrong
Verbظلم
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
Nounأنس
شَيْـًۭٔاshayan(in) anything
Nounشيأ
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
Nounأنس
أَنفُسَهُمْanfusahumwrong themselves
Nounنفس
يَظْلِمُونَyaẓlimūnawrong themselves
Verbظلم
Loading tafsir...