YūnusAyah 2 of 109· Page 208· Juz 11
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌۭ مُّبِينٌ
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
— Yūnus 10:2
Al-Quran is the book of wisdom
Listen
Word by Word
أَنْanthat
Particle
إِلَىٰilāto
Particle
مِّنْهُمْmin'humfrom (among) them
Particle
أَنْanthat
Particle
ٱلَّذِينَalladhīna(to) those who
Noun
أَنَّannathat
Particle
لَهُمْlahumfor them
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
هَـٰذَاhādhāthis
Noun
Loading tafsir...